2017/5/15 月曜日

” Aha! This is really Osaka” なんで大阪土産とわかったの?

Filed under: 英語課の先生コラム — naoko @ 8:50:10
今回は英語課のCindy先生のコラムです。
内容は、お土産!
まずは、英文をトライしてみましょう。
後半には、簡単な日本語解説もありますよ!
Hi! I’m Cindy.
Baseball and colors I once brought back souvenirs from Osaka and I shared it with my students.
大阪お菓子
One of the students said to me with excitements ” Aha! This is really Osaka” and pointed to the packages with yellow and black stripes and a picture of okonomiyaki on it.
I was confused and asked him what was that. He told me Nagoya’s is blue and Tokyo’s one is orange and black. I didn’t know that those colors refer to something. Can you guess what it is?
I am sure most of you who love baseball might understand! Yes! Those colors refer to baseball teams in Japan! The famous one in Osaka is Hanshin Tigers whereas in Nagoya is Chuunichi Dragons which is blue and Tokyo is Yomiuri Giants which is orange and black.
It’s quite interesting that some omiyage packages are designed to show the symbol of a city in Japan. Do you guys know other baseball teams that are popular with their colors?
いかがでしたか?
大阪で買ったお土産を生徒さんに見せた時に、その生徒さんがすぐに「大阪のお土産」とわかったそう。それは、パッケージの黒と黄色が阪神タイガースのカラーだから。色で町の名前がわかるのは、とても面白いと感じたという内容です。
私たちが当たり前に思っていることが、外国人の方にはとてもユニークで面白いと感じるようです。様々な文化の方と触れ合うとあなたの価値観も広がりますよ。

名古屋駅・一宮駅の英会話・中国語レッスンなら「エムエムエム」の主なコース紹介

英会話・中国語レッスンについてお気軽にお問い合わせください
電話でのお問い合わせ名古屋校:052-561-6588
電話でのお問い合わせ一宮本校:0586-28-3627
メールでのお問い合わせ
無料体験レッスンのお申し込み

名古屋駅・一宮駅の英会話・中国語教室「エムエムエム」
2013-2017(c)mmm. International Group, All Right Reserved.

Top